Welcome Guest [Log In] [Register]
Welcome to Maffia RPG. We hope you enjoy your visit.


You're currently viewing our forum as a guest. This means you are limited to certain areas of the board and there are some features you can't use. If you join our community, you'll be able to access member-only sections, and use many member-only features such as customizing your profile, sending personal messages, and voting in polls. Registration is simple, fast, and completely free.


Join our community!


If you're already a member please log in to your account to access all of our features:

Username:   Password:
Add Reply
Maffia slang
Topic Started: Jan 3 2012, 12:47 PM (121 Views)
Massimo Gentile SR
Member Avatar
the Gemini lounge, Newark.
De taal die vaak binnen de Mafia gesproken word:

A
• Assiocate, hoewel de gebruikelijke zin van het woord brengt een gevoel van verbondenheid, in Mafia spreken-een medewerker is iemand die in aansluiting werkt met een maffia organisatie, maar is geen officieel lid.
• Action, olskool term voor illegale winsten. Soms ook gebruikt om te verwijzen naar de mogelijkheden voor racket inkomen.

B
• Beef (vendetta), een ruzie tussen onderwereld individuen of groepen. Ook moeilijk gevoelens gevoeld door een Mafioso tegen de andere. Beefs zijn over het algemeen gebracht Mafia hoger-ups voor een oplossing.
• Blackbook, bijnaam voor het publiekelijk verspreid uitsluiting lijsten - over het algemeen van de afpersers en game-cheats - gegenereerd door gaming commissies in Nevada en New Jersey.
• Book (bookie), Een gokken racket gewoonlijk gericht op sportevenementen. Het racket wordt gerund door een 'bookmaker. "
• Books, lidmaatschap rollen van de maffia families.
• Bogata (=familie), de basis structurele eenheid van de maffia de samenleving. Het Borgata heeft een gevestigde hiërarchie, een lichaam van leden of soldaten, en veel medewerkers.
• Boss, soms aangeduid als Father, Godfather of Uncle in de oude traditie, de baas is de leider van de maffia familie.
• Break, om een maffia familie leider displine door degraderen hem in rang.
• Bump off, vermoorden.
• Burn, vermoorden.
• Button, een soldaat in een maffia familie. Een lid dat kan worden gedaan door een familie baas een executie uit te voeren.
• Buy (=omkopen). Een politieagent of politicus die geld neemt in ruil voor het toestaan ​​van misdaad om door te gaan is "bought."

C
• Call in, de handeling van de bestelling - zonder uitleg - een made man te melden bij zijn superieuren. Mafiosi genoemd zou kunnen worden in zodat ze kunnen worden gestraft (vermoord). Nadat de bestelling is ontvangen, moet de mens geworden rapport als besteld. Zo is, zal maffiosi in de problemen met de oversten soms drop-out van aanraken om te voorkomen dat het ontvangen van de oproep.
• Capo dei Capi, de leider van alle leiders of baas der bazen. De meest krachtige Mafia baas aan wie alle anderen uit te stellen. Sommigen kennen dit als de Capo di capi of de Capo di tutti Capi.
• Capo, verwees oorspronkelijk naar een maffiabaas, maar in de meer recente gebruik verwijst naar een kleine leider binnen een maffia familie, chef van een bemanning. Ook wel aangeduid als kapitein, schipper of luitenant.
• Capodecina, synoniem met capo, deze term duidt de capo als leider van ten minste tien soldaten.
• Caporegime, synoniem met capo, maar vaak gebruikt om te verwijzen naar meer belangrijke groep leiders.
• Case, Grootte tot criminele mogelijkheden. Plannen een overval. Zoals in "Case the joint."
• Clip (=kill), ook te schaden of andere manier. ("Jimmy clipped me of 5 G's.")
• Combination, een georganiseerde criminele bendes entiteit, met inbegrip van verschillende etnische achtergronden.
• Commission, een uitspraak die als vertegenwoordigend orgaan van de nationale wetgever en opperste rechter van de maffia-netwerk. Commissie leden zijn de leiders van de meer krachtige maffia families. Elk is ook toegewezen aan kleine gezinnen vertegenwoordigen.
• Connected, omschrijving van een assiocate.
• Consigliere, een vertaling van dit woord als "adviseur" heeft geleid tot een verkeerde indruk over de taken van de positie van de (dat de consigliere is een adviseur van de baas). Eigenlijk is de consigliere functie bedoeld om de familie leden te dienen, door het toekennen van een kanaal van communicatie naar de baas.
• Contract, een oud-time term die verwijst naar een om een ​​individuele moord.
• Cosa Nostra, voor velen is dit de juiste naam van de maffia in de Verenigde Staten. In feite was het een poging van sommige bazen menigte naar hun gedeelde geheime genootschap verwijzen zonder het te benoemen. De zin vertaalt naar "ons ding."
• Cosca, vertaald als "bende", deze term wordt meestal gebruikt om te verwijzen naar een maffia organisatie in Sicilië. Gelijk aan "Borgata."
• Crew, een lichaam van de militairen is toegewezen aan een capo. De bemanning komt meestal op een regelmatige basis op het hoofdkantoor van de capo's.
• Crumb, oud-time term voor een lid van "legitieme" samenleving. Een werkende man.

D
• Do up, 19e eeuw maffia is slang voor moord. "Ga vindt Benny en doe hem op."
• Don, een traditionele aanduiding van respect voor een man in de Romaanse talen, die beschadigd is in sommige kringen om te verwijzen naar Mafia bazen.
deeg
• Dough (=money), in het bijzonder de slecht geworden variëteit.
• Drop (=drop-off), een afgesproken locatie voor de afvoer van goederen. Ook een holding plek waar mensen worden gescreend voordat ze aan een illegale activiteit, zoals een onzin spel.

E
• Earner, iemand die genereert inkomsten voor een maffia familie. Hogere niveaus van inkomsten worden gegenereerd door "groot-verdieners."

F
• Family, de basiseenheid van de maffia de samenleving. Zie "Borgata."
• Father, verouderde term voor de leider van een maffia familie. Zie "Boss".
• Featherbedding, de praktijk van het toekennen van meer vakbond werknemers om een project dan nodig is.
•Feds, de federale rechtshandhaving agenten. In pre-Verbod dag, Mafia gevreesde Feds waren agenten van de Geheime Dienst, het Federal Bureau of Narcotics en de Postal Inspection Service. Tijdens de drooglegging, ze waren agenten van de Treasury Department. Na het verbod, de FBI geleidelijk aan - en met tegenzin - richtte zijn aandacht in de richting van de maffia.
• Fence, Iemand die handelt in gestolen goederen.
• Fix, een situatie waarin de rechtshandhaving is besteed aan criminele activiteiten mogelijk te maken. Een gangster kan verwijzen naar een dergelijke situatie door te zeggen: "De fix was binnen"
• Flip, om het principe van de "omerta" te verlaten en beginnen samen te werken met rechtshandhaving.
• Friend of ours, een inleiding waarin een Mafia lid informeert een andere die een nieuwe kennis is ook een lid. Het is een middel van vouching voor de onderwereld geloofsbrieven van een andere persoon. In tegenstelling tot 'vriend van mij, "die, in de inleiding, betekent gewoon wat het zegt.

G
• Ghost payroll, namen van niet-bestaande of no-show medewerkers toegevoegd aan een payroll (meestal door middel van een corrupte vakbond) om geld in te trechter aan de maffia.
• Godfather, titel gewoonlijk gebruikt uit respect en genegenheid. In een Mafia context (met name in de films), het verwijst naar de baas. Er is echter geen baas in de moderne tijd is aangepakt door die titel.
• Goomba, termijn van genegenheid en respect.
• Grease, zie "te kopen."

H
• Heat, intense aandacht van de rechtshandhaving en / of media.
• Heavy, gewapend.
• Hit, Een toegewezen moord.
• Hit the mattresses (=engage), in een onderwereld vete. De belangrijkste leden van een familie snel naar onopvallende safe houses. De uitdrukking verwijst waarschijnlijk naar slapen op een matras op de grond gegooid.

I
• Ice, een andere term voor moord. Verwijst ook naar een vertragingstactiek, zoals in "Keep him on ice."

J
• Joint, oudere term voor de gevangenis. Ook bekend als "the can", "the pen", "the pen", "the big house", "stir". Een veroordeelde in de gevangenis zou kunnen zeggen als "away."
• Juice, de shylocking racket.
• Junk, Verdovende middelen. Een drugshandelaar wordt gezegd dat in het "junk business."

K
• Knock off, kill.
• Knock over (=rob), de term komt waarschijnlijk van overvallen van kleine produceren of news stands, die zouden kunnen worden bumped hun inhoud morsen op de grond.

L
• La Cosa Nostra, in een poging om Cosa Nostra meer klinken als een eigennaam, federale agenten lijken te zijn geweest die verantwoordelijk is voor de toevoeging van de "La" De zin, letterlijk vertaald "het ons ding,"is geïnterpreteerd als "dit ding van ons."
• Lay low, act of onopvallend blijven uit het zicht.
• LCN, het streven naar geloofwaardigheid na het ontkennen van het bestaan ​​van een landelijke maffia tientallen jaren, J. Edgar Hoover van de FBI "ontdekt" La Cosa Nostra rond 1960 en begon met betrekking tot het met de betekenisloze afkorting "LCN."
• Legit, juridische zaken inspanningen. Er wordt onderscheid toegepast door de leden van de onderwereld om de activiteiten van niet-criminelen.
• Loan shark, zie "Shylock."

M



word nog afgemaakt
PM Online Member PM Online Member Quote Post Goto Top
 
1 user reading this topic (1 Guest and 0 Anonymous)
ZetaBoards - Free Forum Hosting
Free Forums. Reliable service with over 8 years of experience.
Learn More · Register Now
« Previous Topic · Guides & Informatie · Next Topic »
Add Reply


Theme Silt created by tiptopolive of IDS