Welcome Guest [Log In] [Register]
Welcome to Old Hispanic Office. We hope you enjoy your visit.


You're currently viewing our forum as a guest. You are very welcome to read the forum, to learn about our research on the Old Hispanic office, and about the ways in which composers are developing some of our research findings into modern compositions.

We invite composers who are interested in the Composition CompetitionRe-imagining Old Hispanic musical culture to register and join in the discussion. Others with an interest in Old Hispanic chant and liturgy are equally welcome to join the conversation. Registration is simple, fast, and completely free.



Join our community!


If you're already a member please log in to your account in order to post messages:

Username:   Password:
Add Reply
Text; Nature of text
Topic Started: Aug 2 2015, 02:56 PM (213 Views)
vamus
No Avatar

Hi,
It occured to me that the text could possibly be as simple and short as the ubiquitous "Kyrie eleyson, Christe eleyson", or something similar in lenght and nature. Would this be okay for the 3/5 minutes choral piece?

Thanks a lot!
Vasilis
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Emma Hornby
Member Avatar
Administrator
You could, although you could perhaps give it an Iberian flavour.

There is a troped kyrie in one of the British Library manuscripts (BL Add. 30845 http://www.bl.uk/manuscripts/Viewer.aspx?ref=add_ms_30845_fs004v folio 4v). It's a mid-11th century page stuck into an earlier manuscript. The text goes:

"Dominator Deus mitissime. Kyrie eleison.
Fons origo lucis perpetue. Kyrie...
Verbi tui Pater ingenite. Kyrie...
Incarnate tu quoque, pie Domine. Christe...
Lux de luce, Deus de Deo genite. Christe...
Salus, vita quies plebis deicole. Christe...
Consolator qui es flamine quoque alme vivifice. Kyrie...
Nati patrique qui es summe amor Deus lucisflue. Kyrie...
Sine fine regnans salva sevros tuos, piissime. Kyrie...
(apologies for any typos)


The second Kyrie we have written out is in a late 11th or 12th century hand, using Aquitanian notation, after the Old Hispanic rite had pretty much been suppressed. It's in the file attached to this post (sorry for low quality). It's in the margin of another manuscript. So this one is fun, because the steps up and down on the page DO correspond to intervals, although there is no clef to confirm where the semitones and tones lie. And that's a straightforward kyrie with no extra text.

They certainly did use the Kyrie, but it is not usually written out or notated. Either it is just taken as read that the Kyrie would be used in its normal place in the Mass or one of the offices, or else sometimes they write "KKK" or even just "K" to signal its presence.

Attached to this post:
Attachments: Silos_4_319v.pdf (109.28 KB)
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Emma Hornby
Member Avatar
Administrator
... In a way, the judges might be a little bit suspicious of a normal straightforward kyrie, because the composer so easily might have written it for a previous occasion rather than this competition. Personally, I'd make sure I was using a text that had a clear and unique connection with this Old Hispanic liturgy, so it was really obvious that I'd composed it specially for this occasion.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
vamus
No Avatar

I appreciate your detailed reply, and yes, it's absolutely understood that a minimal text might imply a work already written in earlier time.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
« Previous Topic · Discussion threads · Next Topic »
Add Reply