| THE BIONIC PROJECT | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Welcome to The Bionic Project. We hope you enjoy your visit. You're currently viewing our forum as a guest. This means you are limited to certain areas of the board and there are some features you can't use. If you join our community, you'll be able to access member-only sections, and use many member-only features such as customizing your profile, sending personal messages, and voting in polls. Registration is simple, fast, and completely free. Join our community! If you're already a member please log in to your account to access all of our features: |
- Pages:
- 1
- 2
| ALLOWED IN THE 70's? | |
|---|---|
| Tweet Topic Started: Oct 23 2012, 09:27 PM (962 Views) | |
| bionic4ever | Oct 23 2012, 09:27 PM Post #1 |
|
I TALK TOO MUCH! LOL!
![]() ![]() ![]()
|
If we keep in mind that we're writing for a show that aired during the Family Hour in the 1970s, how much violence is too much violence? And should we even be worried about such things, as writers of fanfic since - as someone once pointed out - we can do anything we want in fanfic...even make them circus performers! (Even though she said that, I think she was a little surprised when...I took her up on it - and put Jaime on a tightrope - LOL!) Still, back to the question I'm raising. What crosses the line, for you? (Should there even BE a line?) What about language? Characters in the 70's were (if I remember) allowed the mildest expletives. Is "Oh God" crossing a line? (Because Michael is about to say exactly that...) |
* * * * *![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() * * * * * | |
![]() |
|
| bionic4ever | Oct 24 2012, 10:59 AM Post #2 |
|
I TALK TOO MUCH! LOL!
![]() ![]() ![]()
|
There are certain things I would never be explicit about - not even in an 'M' story. I had a story about a serial rapist...but the actual act - NOT in my fanfic repertoire. |
* * * * *![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() * * * * * | |
![]() |
|
| bionic4ever | Nov 6 2012, 11:07 PM Post #3 |
|
I TALK TOO MUCH! LOL!
![]() ![]() ![]()
|
Well...not sure about "Damnit" or "Hell"...but am watching The Bionic Dog - and Rudy just said "Oh my God"! |
* * * * *![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() * * * * * | |
![]() |
|
| bionic4ever | Nov 11 2012, 09:24 AM Post #4 |
|
I TALK TOO MUCH! LOL!
![]() ![]() ![]()
|
I've been watching a LOT of episodes, now that my VCR is (finally!) hooked up. Haven't heard a single 'damn' or 'hell'. Oh well, using them anyway when needed. QUESTION: does this language offend anyone? |
* * * * *![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() * * * * * | |
![]() |
|
| Rudywells1274 | Nov 11 2012, 05:44 PM Post #5 |
![]()
Security Level 12
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
Are you kidding. My brother throes the 'f' bomb every other word. 'Damn' and 'he'll are nothing. Of course I can't speak for the rest of. The board... |
| |
![]() |
|
| bionic4ever | Nov 11 2012, 07:12 PM Post #6 |
|
I TALK TOO MUCH! LOL!
![]() ![]() ![]()
|
Those words do seem to be tumbling out more in this particular story (than they usually do when I write). |
* * * * *![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() * * * * * | |
![]() |
|
| Bionika | Nov 17 2012, 04:34 PM Post #7 |
|
International Goodwill Ambassador
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
These words don't offend my eyes and ears of not English native speacker. In my dictionnary, it is said that they are colloquials, not more and the French translation is far from swearing. Anyway, I think that on the site, theres a control of what is posted. I remember to have post in a fanfiction a very bad word and only the first letter appeared with *** after. Bionika |
![]() |
|
| bionic4ever | Nov 17 2012, 04:51 PM Post #8 |
|
I TALK TOO MUCH! LOL!
![]() ![]() ![]()
|
Sorry about that, Bionika. There are only 3 or 4 words that I've set filters on. You must have accidentally hit one of them. (I'm guessing they don't translate quite the same from one language to the other.) So yes, there's a control on certain words here...but I set it myself. |
* * * * *![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() * * * * * | |
![]() |
|
| Bionika | Nov 17 2012, 05:06 PM Post #9 |
|
International Goodwill Ambassador
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
Don't be sorry, Beth. it's normal that there's a control on it. I could edit the post using blast/shoot instead. Bionika |
![]() |
|
| Bionika | Nov 17 2012, 05:09 PM Post #10 |
|
International Goodwill Ambassador
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
Done. Bionika |
![]() |
|
| bionic4ever | Nov 17 2012, 11:08 PM Post #11 |
|
I TALK TOO MUCH! LOL!
![]() ![]() ![]()
|
Speaking of "Allowed in the 70's"...how on Earth did they get away with "Sister...you'll have to get the flock out of here." ? |
* * * * *![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() * * * * * | |
![]() |
|
| Bionika | Nov 18 2012, 04:51 PM Post #12 |
|
International Goodwill Ambassador
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
Could you explain me what is "wrong" with this sentence? Due probably to a lack of knowledge about English sentences, I see there nothing irregular I searched in dictionnary : a flock is ...a flock and there were a flock in the middle of the road in the serie...Bionika |
![]() |
|
| bionic4ever | Nov 18 2012, 06:31 PM Post #13 |
|
I TALK TOO MUCH! LOL!
![]() ![]() ![]()
|
"Flock" isn't the bad word. But the way it is used in the sentence "Get the flock out of here" makes it sound like another word...one that I can't write on this forum because it's blocked. |
* * * * *![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() * * * * * | |
![]() |
|
| Bionika | Nov 18 2012, 11:16 PM Post #14 |
|
International Goodwill Ambassador
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
I've understand witch word you were meaning...and the dictionnary gave me the translation for the sentence with this word...Then, yes, it's more than colloquial...and Oscar couldn't have said or think that. In the serie, the characters were very polite. (I remember Jaime complaining about having been given a ticket in very soft words...well, I think that it's not really the case when it happens to us in our real life!). Bionika Edited by Bionika, Nov 18 2012, 11:18 PM.
|
![]() |
|
| bionic4ever | Nov 18 2012, 11:19 PM Post #15 |
|
I TALK TOO MUCH! LOL!
![]() ![]() ![]()
|
It was meant as a joke by the writers...and actually was pretty funny, in the off-hand way Oscar looked at the flock of sheep and delivered the line. I'm just really shocked that the Network censors let that one get by and didn't make them pull it. Especially since this was the era where (on the Brady Bunch, for example) if Mike and Carol were both in bed, one had to have one foot on the floor! The censors were quite strict. I'm glad this line got through, as it really made me laugh. Just very surprising. |
* * * * *![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() * * * * * | |
![]() |
|
![]() ZetaBoards gives you all the tools to create a successful discussion community. Learn More · Register Now |
|
| Go to Next Page | |
| « Previous Topic · The Writers' Room · Next Topic » |
- Pages:
- 1
- 2
| Track Topic · E-mail Topic |
8:35 AM Jul 11
|
This theme is best viewed in firefox.
Hosted for free by ZetaBoards · Privacy Policy





![]](http://z5.ifrm.com/static/1/pip_r.png)








I searched in dictionnary : a flock is ...a flock and there were a flock in the middle of the road in the serie...
I've understand witch word you were meaning...and the dictionnary gave me the translation for the sentence with this word...Then, yes, it's more than colloquial...and Oscar couldn't have said or think that. 
8:35 AM Jul 11