|
Blood Drive Character Profiles; Character profiles from Blood Drive and other Corpse Party games
|
|
Topic Started: March 13, 2015, 8:11 am (5,437 Views)
|
|
DeathkaiserG
|
March 13, 2015, 10:12 am
Post #11
|
Faraway Black Jewel
- Posts:
- 2,605
- Group:
- Members
- Member
- #13
- Joined:
- 03/08/12
- Gender
- Male
- Country
- Philippines
- Location:
- Heavenly Host! DUH!
|
- Zaion
- March 13, 2015, 10:06 am
Well, these character profiles will be important for my fanfiction as well, so there's some foreshadowing for it in them. I try to keep most of my personal observations to myself but for the abilities section I tend to add a little bit of my own interpretation. I'll try to reduce the amount of personal interpretation to as little as possible for the future ones. Spoiler: click to toggle Especially, for Ayumi, Magari, Kuon, and Yuka Who's next in line btw? I hope its Kuon... she's my favorite haha
Nothing wrong with personal interpretations though... since not all information is given to us. It provides more interesting possibilities on what it could be. Well,Game theory makes their own calculations to provide info right?
|

"It is way easier to sneak past a dead person." -- Killian (Killian Experience)
|
| |
|
Zaion
|
March 13, 2015, 10:17 am
Post #12
|
FanFiction writer/Translator/Character Bio writer
- Posts:
- 680
- Group:
- Members
- Member
- #1,413
- Joined:
- 01/03/15
- Gender
- Male
- Country
- Japan
- Location:
- Essex
|
It's Satoshi although I'm open to requests. Kuon might take a bit more time as I can't recall any major quotes off the top of my head, so I'll have to go re-watch a CP:BD LP to find them all again.
Spoiler: click to toggle Personally, I can't wait to write "The Queen's", "The Masked Man", "Mouth Beast", and "Midzuki, Magari" to be honest.
|
Check out my fanfic Corpse Party: Blood Drive Aftermath.
I can also translate from Japanese to English. Open to requests.
|
| |
|
DeathkaiserG
|
March 13, 2015, 10:25 am
Post #13
|
Faraway Black Jewel
- Posts:
- 2,605
- Group:
- Members
- Member
- #13
- Joined:
- 03/08/12
- Gender
- Male
- Country
- Philippines
- Location:
- Heavenly Host! DUH!
|
- Zaion
- March 13, 2015, 10:17 am
It's Satoshi although I'm open to requests. Kuon might take a bit more time as I can't recall any major quotes off the top of my head, so I'll have to go re-watch a CP:BD LP to find them all again. Spoiler: click to toggle Personally, I can't wait to write "The Queen's", "The Masked Man", "Mouth Beast", and "Midzuki, Magari" to be honest. Nah... it's okay. Any new info is nice to see
|

"It is way easier to sneak past a dead person." -- Killian (Killian Experience)
|
| |
|
Luph
|
March 13, 2015, 12:56 pm
Post #14
|
╰ᕦ╯( O++O )╰ᕤ╯
- Posts:
- 397
- Group:
- Members
- Member
- #1,112
- Joined:
- 07/19/14
- Gender
- Male
- Location:
- Room 37564
|
BD Spoiler So that's why Satsuki was being addressed as Nekoma Satsuki. I was confused and assumed it was a nickname to her "monster" form (her split jaw form looked like plant roots to me). I've never heard Nekoma surname before.
Edited by Luph, March 13, 2015, 12:57 pm.
|
|
Ain't no party like Corpse Party
Satoshi x Yoshiki is canon
|
| |
|
Zaion
|
March 13, 2015, 1:22 pm
Post #15
|
FanFiction writer/Translator/Character Bio writer
- Posts:
- 680
- Group:
- Members
- Member
- #1,413
- Joined:
- 01/03/15
- Gender
- Male
- Country
- Japan
- Location:
- Essex
|
I found that name on a different Japanese thread, but it was about Dangan Ronpa and I couldn't find them else where. I guess, it's not entirely unheard of, just pretty rare.
Spoiler: click to toggle 根駒 Translates to Root/Source Piece(As in a chess piece possible equivalent to pawn)
駒 are what the pieces in Shogi are called. The word is used to refer to someone who can be utilized by like a thing when utilized in the context of people. i.e. similar to a Shogi piece.
|
Check out my fanfic Corpse Party: Blood Drive Aftermath.
I can also translate from Japanese to English. Open to requests.
|
| |
|
DeathkaiserG
|
March 13, 2015, 5:18 pm
Post #16
|
Faraway Black Jewel
- Posts:
- 2,605
- Group:
- Members
- Member
- #13
- Joined:
- 03/08/12
- Gender
- Male
- Country
- Philippines
- Location:
- Heavenly Host! DUH!
|
- Zaion
- March 13, 2015, 1:22 pm
I found that name on a different Japanese thread, but it was about Dangan Ronpa and I couldn't find them else where. I guess, it's not entirely unheard of, just pretty rare. Spoiler: click to toggle 根駒 Translates to Root/Source Piece(As in a chess piece possible equivalent to pawn)
駒 are what the pieces in Shogi are called. The word is used to refer to someone who can be utilized by like a thing when utilized in the context of people. i.e. similar to a Shogi piece.
Well...BD SPOILErs that is a pretty meaningful name for her... Satsuki Mizuhara is her name but one of her former name (and the dominant...i think) is Nekoma...
Something like hiding her true identity haha
I really love how they really think about the name of the charactes... you have already read my post in tumblr bout that right?
So Amazing haha
|

"It is way easier to sneak past a dead person." -- Killian (Killian Experience)
|
| |
|
Zaion
|
March 13, 2015, 7:38 pm
Post #17
|
FanFiction writer/Translator/Character Bio writer
- Posts:
- 680
- Group:
- Members
- Member
- #1,413
- Joined:
- 01/03/15
- Gender
- Male
- Country
- Japan
- Location:
- Essex
|
Spoiler: click to toggle The name thing is a concept I've been exploring in my fic since I started first writing it.
I saw your name posts while I was reading through to see what sort of translation work you had done. They look nice, but you might want to work on those again.
御 does not mean govern at all. I'm not sure where you got that definition from but I couldn't find it in any of the three dictionaries I used. It is a character used to exaggerate a noun's quality in a polite way, or turn a verb into a polite command. In short its purpose is to turn any and all words that are associated with it into a more respectful and polite form.
The 秡 in 御秡如 doesn't mean damaged grain. That's the etymology of the character. It is "Harai" or "to remove/purge something/someone of something/someone". It is usually used in the context of impurities or sins.
The third character 如 means "that is true", or "as it is"
So 御秡如 means to "Honorable Purification to the original state,"
For a splinter faction of the Grave of Maltuva that stole the Book of Shadows in order to prevent its exploitation by the weak of heart, I think it's a rather descriptive name.
|
Check out my fanfic Corpse Party: Blood Drive Aftermath.
I can also translate from Japanese to English. Open to requests.
|
| |
|
DeathkaiserG
|
March 13, 2015, 7:47 pm
Post #18
|
Faraway Black Jewel
- Posts:
- 2,605
- Group:
- Members
- Member
- #13
- Joined:
- 03/08/12
- Gender
- Male
- Country
- Philippines
- Location:
- Heavenly Host! DUH!
|
- Zaion
- March 13, 2015, 7:38 pm
Spoiler: click to toggle The name thing is a concept I've been exploring in my fic since I started first writing it.
I saw your name posts while I was reading through to see what sort of translation work you had done. They look nice, but you might want to work on those again.
御 does not mean govern at all. I'm not sure where you got that definition from but I couldn't find it in any of the three dictionaries I used. It is a character used to exaggerate a noun's quality in a polite way, or turn a verb into a polite command. In short its purpose is to turn any and all words that are associated with it into a more respectful and polite form.
The 秡 in 御秡如 doesn't mean damaged grain. That's the etymology of the character. It is "Harai" or "to remove/purge something/someone of something/someone". It is usually used in the context of impurities or sins.
The third character 如 means "that is true", or "as it is"
So 御秡如 means to "Honorable Purification to the original state,"
For a splinter faction of the Grave of Maltuva that stole the Book of Shadows in order to prevent its exploitation by the weak of heart, I think it's a rather descriptive name. Like i said they are only my intepretations, 2nd i dont know japanese and are bound to have mistakes haha
I used Jisho.org and wiktionary for my translation yeah, little sources haha
No one was doing it so why not gave myself a try...
And its not like i have it completely wrong...haha at least 20percent right
|

"It is way easier to sneak past a dead person." -- Killian (Killian Experience)
|
| |
|
Zaion
|
March 14, 2015, 9:29 am
Post #19
|
FanFiction writer/Translator/Character Bio writer
- Posts:
- 680
- Group:
- Members
- Member
- #1,413
- Joined:
- 01/03/15
- Gender
- Male
- Country
- Japan
- Location:
- Essex
|
Satoshi Mochida

持田 哲志(もちだ さとし)
Age: 17
Height: 168cm (5’6”)
Weight: 54.2kg (119lb)
Birthdate: July 4, 1991
Blood Type: O
Student Life:
Spoiler: click to toggle Main character… that is all.
Okay, okay here are some facts.
Apparently has difficulties with geometry as he got a low score on one of his mini-tests (tests done in order measure understanding for a single topic within a subject).
His kind nature is well known by friends and faculty. This occasionally has him roped into doing favors for them since they know he won’t refuse.
Enjoys the pork cutlet sandwiches that are sold at the school cafeteria, but often fails to acquire them. A variety of events occur that prevent him from getting to them before they sell out. (e.g. his mother giving him a lunch box with only a thousand yen bill and a note asking him to buy lunch (thus delaying him to the point the cafeteria had closed before he could get to it), or joining the line just in time to watch the very last one being sold out in front of his eyes, etc.)
Often ends up escorting his little sister after school. Is not involved with any after school clubs or societies.
His morning walk to school is either with his little sister, if not Yoshiki. This is an old habit from when Yoshiki used to skip school quite often. In the past he would come by to Yoshiki’s apartment most mornings to drag the delinquent to school.
Personality:
Spoiler: click to toggle ”(… this guy’s intuition is no joke… Well, that’s like the only good thing about him… Finds out what people are worried about, or what makes them happy real quick…)”
(Yoshiki thinking about Satoshi’s perceptive nature)
Kind and easy going, Satoshi serves as the mediator/binding agent for their group of friends. Things he agrees upon tend to be accepted by everyone else.
"You’re a real fraidy cat, aren’t you?"
"No I’m not!"
"Weak against women, scared of ghosts. Can you even go to the bathroom without me?"
"What did you say?!"
(Yoshiki and Satoshi after riding a roller coaster.)
Although most people would be annoyed by Yoshiki’s occasionally scathing remarks, Satoshi responds to them with childish anger. This often turns cynical into comedic. The two of them arguing is often looked upon as a source of amusement by the girls of their group.
Satoshi: “So the guy’s will be on drinks duty then. Morishige, you want green tea, right?”
Morishige: “Huh? Oh, well remembered.”
Yoshiki: “Hmm, for me… let’s see…”
Satoshi: “Huh?… Not listening.”
Yoshiki: “Eh? H-hey!”
(Satoshi looking out for a slightly queasy Morishige while still being annoyed at Yoshiki.)
Although he can’t refuse requests, he still takes a leadership role for his gender in their group of friends. Pro-activity and sensitivity to the wants of others makes him a surprisingly good leader.
"Ms. Yui, your bike chain came off today, didn’t it? I love watching when you fail. Ahahaha!"
(Satoshi’s slightly mean streak(The English translation changed his dialogue to make it less mean.))
Satoshi isn’t a saint and does enjoy the occasional bit of schadenfreude (enjoyment derived from the suffering of others). Regardless, he still places the well being of his friends and family above himself.
Unlike Yoshiki, Satsoshi has a firmer grasp of his own limits and is less likely to dive head first into situations. He has regretted this caution, however, lamenting that he may have been able to do more if he was a bit pushier.
"(I don’t think this is about rationality anymore.)"
(Satoshi questioning Niwa, Kuon’s thought processes.)
When offended by people other than his friends, Satoshi tends to act as calmly and logically as possible, instead of arguing back like he does with Yoshiki or Naomi. He will collapse from a headache if situations get too ridiculous though. (For those interested in the limit it would involve having a hot spring built in his front yard without prior notice, and a school friend of his little sister’s trying to seduce him with her bust.)
"Sensei, were you crying?"
(Satoshi worrying about others.)
Even if offended by someone, he still cares about what they feel. A real goody two shoes who can’t stand people being sad around him.
"DON’T SCREW WITH ME!"
(Satoshi angry.)
Even with all the above points, Satoshi is still capable of being angry with people. He is a caring person, but not caring to the extent where that is his only reaction to things.
Similar to Yoshiki he tries to save those he can, but although he pities and pays respects to the dead, he makes no attempts to save them.
May have a boob fetish.
Relationships:
Spoiler: click to toggle He is best friends with Kishinuma, Yoshiki and is childhood friends with Nakashima, Naomi.
He is most at ease with these two and their friendly chatting can break up tense situations and introduce a warmer atmosphere.
His relationship with his little sister is quite strong. (It is interesting to note how Yuka’s death causes him to darken while Naomi’s doesn’t.) Additionally, his sister is probably the one person he can watch a “scary” movie with (Mostly because what is defined as “scary” by Yuka isn’t scary for Satoshi anymore.). This does result in her asking him to walk her to the bathroom for the next couple of days so there’s nothing much to gain from doing this. He is trying to get her to stop though. (This is from the Drama CD if you are wondering.)
Doesn’t think too far into his relationships and hence doesn’t really recognize whether his feelings for some of them are romantic or not. For him, his friends are simply precious. If they are happy, he’s mostly content.
Niwa, Kuon fell in love with him for some unknown reason(s).
According to her it began from the day she became their assistant homeroom teacher.
Since Satoshi has no memories of these events, he doesn’t understand how to react to her numerous signs of affection towards him. (It gets to the point where Kuon offers to feed him mouth to mouth. However, whether this is a sign of how far Kuon’s relationship with Satoshi was or simply Kuon’s oddball nature is debatable.)
It is notable that there seem to be events that Kuon does remember that Satoshi doesn’t. i.e. their relationship was not only a teacher student one.
Abilities:
Spoiler: click to toggle No major supernatural one, however, a few interesting characteristics are present.
Extreme tolerance to pain:
He can experience being; stabbed, strangled, both his legs broken, set on fire, and experience a high fever without losing his sanity from the pain or becoming mentally distraught. He does get depressed from it though.
Possible resistance to spiritual attacks:
Was the only member who could reach Yoshie’s diary as both Yuka and Naomi experienced massive headaches when they approached the room it was kept in.
Physical fitness:
He is relatively fit as he can carry about 45kg(99lb) on his back while running over uneven ground and tackle things such as the Anatomical Model hard enough to send them flying. However, this does not translate into fighting skills as his inoffensive nature coupled with his lack of experience often leaves him with no idea what to do.
Perceptiveness/Intuition:
Can sense what people are feeling and work out why they are feeling that way. Has proven useful in building friendships as well as figuring out the grudges and curses of the spirits he has had to deal with. His eye for detail is quite high. However, his trusting nature tends to make him take people’s words at face value, thus hindering this ability.
Kindness:
Although a personality trait, this kindness often makes him appear more trustworthy and can occasionally be helpful in acquiring new allies. His attention to the needs of others has turned hostile characters into ambivalent or sometimes cooperative ones.
Harem King(?):
An unverified ability. Has attracted the attention of multiple women from a variety of social archetypes. As Glamors (spells that attract people towards you) do exist in Corpse Party-verse it is possible this effect is not solely thanks to his personality or looks.
Resistance to the Ridiculous:
His family life is slightly crazier than it looks.
The mother of the Mochida family has a bizarre sense of humor. She sometimes hands her son a lunchbox with nothing but a 1000 Yen bill and a note asking him to buy lunch with it (Possibly in order to stop him from complaining about her not making lunch. (By handing him a lunch box with the lunch money she can trick him for long enough to avoid the complaints. Also, hopefully by the time he returns home, he’s no longer bitter about it)). Additionally, his mother seems to have no problems having Kuon as a new family member. This probably means she was ready (possibly even hoping) for a future where Satoshi may marry Kuon.
This resistance may be a trait possessed by all the members of the Mochida family as his father has no qualms at finding a hot spring being built in front of his house without being told about it.
Satoshi himself finds his family’s adaptability insane at times but most decides to simply shrug and get on with it.
His calm outlook and ability to deal with stressful situations may be a by-product of this hectic daily life.
Minor Cooking Skills:
Knows enough about cooking to make egg rice porridge, a meal often prepared for people with colds.
Edited by Zaion, February 26, 2016, 6:48 pm.
|
Check out my fanfic Corpse Party: Blood Drive Aftermath.
I can also translate from Japanese to English. Open to requests.
|
| |
|
DeathkaiserG
|
March 14, 2015, 10:11 am
Post #20
|
Faraway Black Jewel
- Posts:
- 2,605
- Group:
- Members
- Member
- #13
- Joined:
- 03/08/12
- Gender
- Male
- Country
- Philippines
- Location:
- Heavenly Host! DUH!
|
Wait What? Is it you're taking it too directly or is it really that way?
I mean bout Kuon's Clock? From what i can tell (and thanks to some translations in tumblr)... She was speaking "figuratively...".. not stopping her life clock stopping...
At first she wasn't afraid of death... she just goes on with her life until she met satoshi... who shown her care and joy. "Stopping the clock" meaning she was very happy to be alive because she met Satoshi. She even said at the end "this is the 1st time i was afraid of dying" or something close
Plus even after Satoshi rejecting her. She seems to fully accept Sachi and plans to re-birth her. Also Because the only reason why kuon died is trying to save the gang from the pillar because its already fully activated.
|

"It is way easier to sneak past a dead person." -- Killian (Killian Experience)
|
| |
| 1 user reading this topic (1 Guest and 0 Anonymous)
|