| o q axaram do naruto na cartoon?; pra kem viu | |
|---|---|
| Tweet Topic Started: 01/01/2007 - 10:32 pm (1,072 Views) | |
| K.M. | 03/01/2007 - 08:19 pm Post #46 |
![]()
Acordei...
![]()
|
Antes de tudo eu n li ateh o final do tópico só até o 'post sério' do TZ,mas blz: Eu não desvalorizo a dublagem Brasileiro,mesmo não assistindo,o que eu axo eh que nós temos condições de fazermos uma dublagem melhor do que a atual,eu pego animes legendados por fansubs simplesmente por condições de tem uma TV por assinatura para ver animes,mas eu assisto,sem problema,apesar de gostar mais do audio original,eu torço para que a dublagem BR melhore a cada dia,e se tivesse condições compraria os DVDS como a lanford faz... |
![]() |
|
| trueZERO | 03/01/2007 - 08:49 pm Post #47 |
|
達人!!!!
|
O meu post foi algo tão anormal? |
![]() |
|
| z e r o e x | 04/01/2007 - 08:12 am Post #48 |
![]()
Tá tudo bem agora
|
mas agente tá falando só dá dublagem do joe... e não a da série inteira ^^ e cara.... tente imaginar o joe com um voz "adulta"... TERRIVEL, tosco demais... na minha opinião a diblagem do Joe caiu como uma luva...
Sim, foi
|
![]() |
|
| trueZERO | 04/01/2007 - 12:43 pm Post #49 |
|
達人!!!!
|
C vcs me vissem fora da net como eu sou no "mundo real"Mas qe c dane o mundo real VIA O PERSONAM VIVA TRUEZERO!!!*THUD* |
![]() |
|
| Saikyo | 04/01/2007 - 12:57 pm Post #50 |
![]()
Gold MOTHERFUCKER!
|
Sei lá...o problema das dublagens são dois: 1°)Teve depois da rede manchete um grande "hiato" de animes no Brasil, então os tais fãs de anime se dividiram, os que podiam ter uma tv a cabo podia assistir os poucos animes nesse meio, e/ou que tinham internet começaram a baixar por ela fansubs, pro segundo caso mal acostumou e muitos. 2°)O problema é que o cenário de dublagem está pior que nos anteriores, não é mais a mesma coisa, continua os abusos aos dubladores que dublam com pouco dinheiro e baixa qualidade nas gravações e edições, por causa disso não vemos caras novas e portanto MUITA repetição de vozes nos "casts" de dublagem. É que nem o antigo dono da gota mágica disse em entrevista ao jbox, que se os dono de casas de dublagem fizessem um cartel para pagarem mais pelo serviço deles do que se competirem com preços baixissimos teriamos melhores dublagens, melhores salários e edições, e quem ganharia isso seria o telespectador. Mas também contribui para essa "decaída" de sucesso dos animes foi o advento da internet, pra que ver na tv se tem pra baixar no pc(mesmo argumento que alguns emuleiros, mas tv é mais barato ou até de graça que consoles...)?É aquela coisa, acho que deve-se dar chance pra ver pelo menos dois ou três episódios da série dublada, se for realmente insuportável, não veja, mas se só uma ou duas vozes desagradaram, não vejo que tenha problema ver... E muitos fãs de anime não podem reclamar de dublagem em questão de qualidade, eles são pagos e é oficial, agora vai ver alguns fansubs brasileiros porcos que só pegam ao raw e script americano, traduzindo de forma literal o que fica tenebroso...prefiro os fansubs americanos que tiveram o real trabalho de traduzir do japônes para inglês as obras, e com muito esforço, não essa emjambração brasileira... EDIT:Acabei falando demais e esqueci de ficar on-topic...sobre a dubagem de naturo ficou até "ok" mas não suporto mais naruto... See Ya! |
![]() |
|
| Codenome X | 04/01/2007 - 04:38 pm Post #51 |
![]()
Reploid
|
Eu num gosto de Naruto,acho ruim.....eu num sei nem onde passa mais pelos clipes e a cara du Kakashi parece ser bixin biba |
![]() |
|
| z e r o e x | 04/01/2007 - 04:45 pm Post #52 |
![]()
Tá tudo bem agora
|
ahh cara.... se você nem viu o anime... como pode dizer que ele é ruim?? cara... naruto é muito loko, e o kakashi... É FODA XD ele e seu livrinho (paraiso do flerte) XDDDD |
![]() |
|
| Krainz | 04/01/2007 - 06:30 pm Post #53 |
![]()
Maverick Hunter
|
Sasuke é mais gay. Kakashi é poser. Naruto + Yamato no mangá sim que são fodas. |
![]() |
|
| Luiz Zero | 05/01/2007 - 05:24 pm Post #54 |
![]()
11521
![]()
|
Naruto no mangá, além de continuar um idiota, é tão gay quanto Sasuke. Tá há 3 anos atrás do outro e ainda não desistiu
|
![]() |
|
| Krainz | 05/01/2007 - 07:33 pm Post #55 |
![]()
Maverick Hunter
|
Ah, deixa eu ser feliz e ver ele tentar acabar com a Akat...
|
![]() |
|
| Johny-sama | 05/01/2007 - 08:23 pm Post #56 |
![]()
ZX SUX HARD ^^
|
Eu ñ assisto nada dublado, simplesmente prefiro as vozes originais, pois no original as dublagens são escolhidas a dedo pelo criador da série e fica mais original, e no caso de filmes, nunca q as dulblagens se encaixam, sempre se nota q a voz ñ combina e tb da pra notar q as bocas dos personagens se movem fora de sincronismo c/ as dublagens, o q eu acho muito extranho. |
![]() |
|
| fluor | 06/01/2007 - 05:17 pm Post #57 |
|
AYBABTU
|
pra flar a verdade todo mundo q assiste um anime por mto tempo de uma maneira sempre vai axar ela melhor eu assisti naruto legendado e sei q as vozes originais sao melhor agora nao tenho certeza se eu assistir dbz original vou gostar mais |
![]() |
|
| K.M. | 06/01/2007 - 11:16 pm Post #58 |
![]()
Acordei...
![]()
|
Claro x.x,eles falam numa lingua diferente da nossa,nunk a sincronica poderia ficar perfeita pois algumas frases ficar grander,mas em inglês são pequenas etc. |
![]() |
|
| Cutman | 07/01/2007 - 12:29 am Post #59 |
|
The Future Begins....
|
Olhem e comentem oq eu postei em uma comuh de Naruto: Cara...eu gostei da Dublagem,muito boa,nau esta um manjar dos Deuses,afinal para os otakus EXTREMISTAS(q nau sou eu)a unica dublagen boa é a japonesa.Porra...a gente ta no Brasil,vcs axam q todo mundo sabem japoneses pra saber oq os jutsus significam???Até eu se visse o anime e nau fosse traduzido o jutsu ficaria morrendo de curiosidade pra saber a traduçao....e outra coisa Naruto tem q virar moda sim,as empresas tem q ver q anime faz sucesso pra poderem lançar + animes,como vcs querem q elas lançem + animes se vcs nau apoiam ela...depois vivem reclamando deq nau tem muito anime no Brasil,deque nau tem anime nos cinemas,é claro q nau tem um monte de otakus extremistas falando mal,boicotando e etc,vcs querem oq???Que elas falem,vamos apostar em um mercado q nau rende!!!Vamnos nso falir!!!!!Vamos apostar nesse fans,q boicotam tudo q tem direito de anime na TV a DVD,sim vamos torrar o nosso dinheiro,o nosso trabalho duro em uma coisa q vai fazer a gente ir a falencia!!!!!Pelo amor de deus!!!Otaku aqui devia ter sinonimo pior q o japones,devia ser(nau generalizando)Otaku:Aquele que reclama de tudo e de todos.Aff....pelo amor de Deus.Depois se perguntam,pq nau vem muitos animes bons pro Brasil tipo Bleach,Death Note etc.....Aff...francamente.PS:Eu sou OTAKU!!!So nau sou EXTREMISTA: Assinado:Um Otaku q esta inconformado com a situaçao dos Otakus no Brasil q reclaman de tudo e de todos. |
![]() |
|
| Girouette | 08/01/2007 - 02:05 pm Post #60 |
|
Sieg Zeon
|
A dublagem tava ótima pra mim(vi os 50 primeiros episódios em japônes).Como se diz,podia ter ficado pior.Naruto com a voz do Goku criança ficou legal hehe. E sim o Guilherme Briggs(Dublador do Samurai Jack)é um dos melhores dubladores.Pena que por ser do Rio de Janeiro,ele quase não participa de dublagems de animes,que são 90% dubladas em São Paulo. |
![]() |
|
| Go to Next Page | |
| « Previous Topic · Geral · Next Topic » |









como eu sou no "mundo real"





9:20 PM Jul 10