Power Of Language size>


NOTICE BOARD
VERY COMMON EXPRESSION / IDIOM PICTURE OF THE WEEK Basic Tools for Forum Use-Sử Dụng Diễn Đàn
OK
...
Welcome to Ngoai Ngu Phap Anh. We hope you enjoy your visit.
You're currently viewing our forum as a guest. This means you are limited to certain areas of the board and there are some features you can't use. If you join our community, you'll be able to access member-only sections, and use many member-only features such as customizing your profile, sending personal messages, and voting in polls. Registration is simple, fast, and completely free.
Join our community!
If you're already a member please log in to your account to access all of our features:
Bạn hiện đang dạo chơi Diễn đàn với vai trò khách tham quan. Điều này khiến bạn bị hạn chế ở một số khu vực và không thao tác được một số tính năng thú vị khác. Nếu tham gia cùng cộng đồng nơi đây, bạn sẽ được quyền truy cập vào khu vực dành riêng cho các thành viên và được quyền sử dụng nhiều tiện ích dành riêng cho các thành viên diễn đàn. Việc đăng ký thành viên đơn giản, nhanh chóng và hoàn toàn miễn phí.
Đăng Ký Thành Viên Tại Đây!
Nếu đã là thành viên, mời bạn đăng nhập để hưởng quyền truy cập tất cả các tiện ích của chúng tôi
danh ngôn
Tweet Topic Started: Jul 17 2012, 06:27 PM (876 Views)
suzuka
Jul 17 2012, 06:27 PM
Post #1
- Posts:
- 6
- Group:
- Members
- Member
- #5
- Joined:
- May 31, 2012
Nothing is impossible, because impossible itself is “ I’m possible”[/color]
Không có gì là không thể, bởi vì không thể chính nó lại là “Tôi có thể”.
"There are more men who have missed opportunities than there are who have lacked opportunities" - La Beaumelle
“Chỉ có những người bỏ lỡ cơ hội, chứ không có những người không có cơ hội”.
"Knowledge is a treasure, but practice is the key to it." - Thomas Fuller
Kiến thức là một kho báu, nhưng thực hành là chìa khóa để mở nó.
"Tell me who’s your friend and I’ll tell you who you are" - Russian proverb
"Hãy nói cho tôi biết bạn của anh là ai, tôi sẽ nói cho anh biết anh là người như thế nào".
“In this life we can no do great things. We can only do small things with great love.”
“Trong cuộc sống này nếu không thể thực hiện những điều lớn lao thì chúng ta vẫn có thể làm những việc nhỏ với một tình yêu lớn”
Edited by suzuka, Jul 17 2012, 06:28 PM.

tmtb
Aug 20 2012, 07:06 AM
Post #2
- Posts:
- 1,249
- Group:
- Members
- Member
- #3
- Joined:
- May 24, 2012
Suzuka kiểm tra lại thử xem câu này:
"There are more men who have missed opportunities than there are who have lacked opportunities" - La Beaumelle
“Chỉ có những người bỏ lỡ cơ hội, chứ không có những người không có cơ hội”. (a)
1- Nếu như La Beaumelle ở đây đích thực là Laurent de la Angliviel Beaumelle (1726 -1773) tức nhà văn Pháp từng tống giam ở ngục Bastille do các tác phẩm chỉ trích vua Louis XIV. Câu hỏi đặt ra là "sao lại không tìm thấy câu tiếng Pháp (tức câu từ văn bản gốc)?" Nếu không đối chiếu được văn bản gốc thì ta không nên phổ biến lan truyền trừ trường hợp cụ thể đặc biệt bắt buộc nào đó và phải được ghi chú rõ truờng hợp.
2- Câu tiếng Anh trên có nghĩa là: " Có nhiều người bỏ lỡ cơ hội hơn là những người không có cơ hội" (b). Xét về mặt ý tưởng thì rõ ràng hai câu dịch trên mang hai ý rất khác biệt, Câu dịch lan truyền không đạt vì tính chủ quan dễ dẫn tới làm biến dị (deform) lời nói của tác giả!

tmtb
Aug 20 2012, 07:31 AM
Post #3
- Posts:
- 1,249
- Group:
- Members
- Member
- #3
- Joined:
- May 24, 2012
Một trường hợp nữa là câu:
“In this life we can no do great things. We can only do small things with great love.”
“Trong cuộc sống này nếu không thể thực hiện những điều lớn lao thì chúng ta vẫn có thể làm những việc nhỏ với một tình yêu lớn” (a)
Câu này là của mẹ Theresa thành Calcutta - người phụ nữ nhỏ bé gầy gò và khô cằn nhưng lại có một tấm lòng rộng lớn, một ý chí mạnh mẽ và một tâm hồn luôn tươi nở tình yêu thương. Nguyên câu này là: “In this life we cannot do great things. We can only do small things with great love.” tức: " Trong cuộc sống này, chúng ta không thể làm những việc lớn lao (vĩ đại). Chúng ta chỉ có thể làm được những điều nhỏ bé với tình yêu thương lớn lao (vĩ đại) mà thôi (b).
Lưu ý: Trong câu (b): thì ý nghĩa câu gốc mang tính KHẲNG ĐỊNH và XÁC TÍN
Edited by tmtb, Sep 2 2012, 12:14 PM.

1 user reading this topic (1 Guest and 0 Anonymous)
« Previous Topic · Danh Ngôn Song Ngữ · Next Topic »
Track Topic ·
E-mail Topic
1:52 AM Jul 12
"
Feliz Navidad (Gold) created by Sarah & Delirium. of the ZNR. Edited by NNMA
209 Lê văn Thọ st, Go Vap District. Tel: 08 3921 3114 - 08 3589 0903. Website www.ngoainguphapanh.com
|
|
| ||||
| Welcome to Ngoai Ngu Phap Anh. We hope you enjoy your visit. You're currently viewing our forum as a guest. This means you are limited to certain areas of the board and there are some features you can't use. If you join our community, you'll be able to access member-only sections, and use many member-only features such as customizing your profile, sending personal messages, and voting in polls. Registration is simple, fast, and completely free. Join our community! If you're already a member please log in to your account to access all of our features: Bạn hiện đang dạo chơi Diễn đàn với vai trò khách tham quan. Điều này khiến bạn bị hạn chế ở một số khu vực và không thao tác được một số tính năng thú vị khác. Nếu tham gia cùng cộng đồng nơi đây, bạn sẽ được quyền truy cập vào khu vực dành riêng cho các thành viên và được quyền sử dụng nhiều tiện ích dành riêng cho các thành viên diễn đàn. Việc đăng ký thành viên đơn giản, nhanh chóng và hoàn toàn miễn phí. Đăng Ký Thành Viên Tại Đây! Nếu đã là thành viên, mời bạn đăng nhập để hưởng quyền truy cập tất cả các tiện ích của chúng tôi |
| danh ngôn | |
|---|---|
| Tweet Topic Started: Jul 17 2012, 06:27 PM (876 Views) | |
| suzuka | Jul 17 2012, 06:27 PM Post #1 |
|
Nothing is impossible, because impossible itself is “ I’m possible”[/color] Không có gì là không thể, bởi vì không thể chính nó lại là “Tôi có thể”. "There are more men who have missed opportunities than there are who have lacked opportunities" - La Beaumelle “Chỉ có những người bỏ lỡ cơ hội, chứ không có những người không có cơ hội”. "Knowledge is a treasure, but practice is the key to it." - Thomas Fuller Kiến thức là một kho báu, nhưng thực hành là chìa khóa để mở nó. "Tell me who’s your friend and I’ll tell you who you are" - Russian proverb "Hãy nói cho tôi biết bạn của anh là ai, tôi sẽ nói cho anh biết anh là người như thế nào". “In this life we can no do great things. We can only do small things with great love.” “Trong cuộc sống này nếu không thể thực hiện những điều lớn lao thì chúng ta vẫn có thể làm những việc nhỏ với một tình yêu lớn” Edited by suzuka, Jul 17 2012, 06:28 PM.
|
![]() |
|
| tmtb | Aug 20 2012, 07:06 AM Post #2 |
|
Suzuka kiểm tra lại thử xem câu này: "There are more men who have missed opportunities than there are who have lacked opportunities" - La Beaumelle “Chỉ có những người bỏ lỡ cơ hội, chứ không có những người không có cơ hội”. (a) 1- Nếu như La Beaumelle ở đây đích thực là Laurent de la Angliviel Beaumelle (1726 -1773) tức nhà văn Pháp từng tống giam ở ngục Bastille do các tác phẩm chỉ trích vua Louis XIV. Câu hỏi đặt ra là "sao lại không tìm thấy câu tiếng Pháp (tức câu từ văn bản gốc)?" Nếu không đối chiếu được văn bản gốc thì ta không nên phổ biến lan truyền trừ trường hợp cụ thể đặc biệt bắt buộc nào đó và phải được ghi chú rõ truờng hợp. 2- Câu tiếng Anh trên có nghĩa là: " Có nhiều người bỏ lỡ cơ hội hơn là những người không có cơ hội" (b). Xét về mặt ý tưởng thì rõ ràng hai câu dịch trên mang hai ý rất khác biệt, Câu dịch lan truyền không đạt vì tính chủ quan dễ dẫn tới làm biến dị (deform) lời nói của tác giả! |
![]() |
|
| tmtb | Aug 20 2012, 07:31 AM Post #3 |
|
Một trường hợp nữa là câu: “In this life we can no do great things. We can only do small things with great love.” “Trong cuộc sống này nếu không thể thực hiện những điều lớn lao thì chúng ta vẫn có thể làm những việc nhỏ với một tình yêu lớn” (a) Câu này là của mẹ Theresa thành Calcutta - người phụ nữ nhỏ bé gầy gò và khô cằn nhưng lại có một tấm lòng rộng lớn, một ý chí mạnh mẽ và một tâm hồn luôn tươi nở tình yêu thương. Nguyên câu này là: “In this life we cannot do great things. We can only do small things with great love.” tức: " Trong cuộc sống này, chúng ta không thể làm những việc lớn lao (vĩ đại). Chúng ta chỉ có thể làm được những điều nhỏ bé với tình yêu thương lớn lao (vĩ đại) mà thôi (b). Lưu ý: Trong câu (b): thì ý nghĩa câu gốc mang tính KHẲNG ĐỊNH và XÁC TÍN Edited by tmtb, Sep 2 2012, 12:14 PM.
|
![]() |
|
| 1 user reading this topic (1 Guest and 0 Anonymous) | |
| « Previous Topic · Danh Ngôn Song Ngữ · Next Topic » |
| Track Topic · E-mail Topic |
1:52 AM Jul 12
|
"
Feliz Navidad (Gold) created by Sarah & Delirium. of the ZNR. Edited by NNMA

